일본어 회화 체계적으로 하기
2016년 6월 도쿄에서 3개월 정도 머물렀을 때
현지 선생님으로 부터 체계적으로 생활일본어회화를 공부했던
내용입니다
Lesson.1 첫 만남
▣ 미니 토크
Mini Talk 1
A : 沢田(さわだ)さん、おはようございます。
B : パクさん、おはようございます。
Mini Talk 2
A : はじめまして。 沢田です。
B : はじめまして。 パクです。
Mini Talk 3
A : どうぞよろしくお願(ねが)いします。
B : こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。
A: 사와다 씨, 안녕하세요.
B: 박 씨, 안녕하세요.
A: 처음 뵙겠습니다. 사와다입니다.
B: 처음 뵙겠습니다. 박입니다.
A: 앞으로 잘 부탁드립니다.
B: 저야말로 앞으로 잘 부탁드립니다.
▣ 테마 회화
武 : ミンス、おはよう。
ミンス : おはよう。 武(たけし)、こちらはパク・ユリ。 ユリは俺(おれ)の友達(ともだち)なんだ。
武 : ユリさんですか。 はじめまして、沢田武(さわだ たけし)です。 どうぞよろしくお願(ねが)いします。
ユリ : はじめまして、パク・ユリです。 こちらこそ、どうぞよろしく。
武 : ユリさんは、ミンスの恋人(こいびと)ですか。
ユリ : ええっ? いいえ、ただの友達です。
ミンス : そうだよ。 ただの友達だよ。
다케시 : 민수, 안녕?
민수 : 안녕? 다케시, 이쪽은 박유리. 유리는 내 친구야.
다케시 : 유리 씨세요? 처음 뵙겠습니다, 사와다 다케시입니다. 부디 잘 부탁드립니다.
유리 : 처음 뵙겠습니다, 박유리입니다. 이쪽이야말로 잘 부탁드려요.
다케시 : 유리 씨는 민수 애인이세요?
유리 : 네? 아뇨, 그냥 친구예요.
민수 : 그래. 그냥 친구야.
▣ 오늘의 강의
1. 기본 표현
(1) 인사
おはようございます。 안녕하세요.(아침)
¶ 친근체 おはよう。 안녕.
こんにちは。 안녕하세요.(점심)
こんばんは。 안녕하세요.(저녁)
さようなら。 안녕히 가세요. 안녕히계세요.
¶ 친근체 バイバイ。 안녕.(헤어질 때) またね。 또 봐.
(2) 감사와 사과
ありがとうございます。 감사합니다. 고맙습니다.
¶ 앞에 どうも를 붙여서 ‘대단히~’ 라고 얘기하면 더욱더 정중한 표현이다.
どうも나 どうもありがとう라고 짧게 얘기할 수도 있다.
¶ 친근체 ありがとう。 / サンキュ。 고마워.
すみません。 죄송합니다.
¶ 친근체 すまん。 미안.
ごめんなさい。 미안합니다.
¶ 친근체 ゴメン。 미안.
(3) 그 외 관용적인 표현
いただきます。 잘 먹겠습니다.
ごちそうさまでした。 잘 먹었습니다.
¶ 친근체 ごちそうさま。 잘 먹었어.
おやすみなさい。 안녕히 주무세요.
¶ 친근체 おやすみ。 잘 자
いっていらっしゃい。 다녀오세요.
お帰(かえ)りなさい。 어서 오세요.
¶ 친근체 お帰り。 어서 와.
2. 인칭 표현
(1) 1인칭 私, 僕, 俺 나, 저
¶ 私는 わたし, わたくし 두 가지로 읽힌다. 후자로 읽히는 경우는 굉장히 격식을 차린 느낌이다. 僕, おれ는 남성이 자신을 가르킬 때 쓰는 말이며, おれ는 절친한 친구 사이 혹은 윗사람이 아랫사람에 대하여 쓰는 말이다.
(2) 2인칭 あなた, きみ, おまえ 너, 당신
¶ おまえ는 절친한 친구 사이 혹은 윗사람이 아랫사람에 대하여 쓰는 말이다.
¶ 여자들은 절친한 친구를 あんた(너)라고 부르는 경우도 많다.
(3) 3인칭 彼(かれ), 彼女(彼女) 그, 그녀
¶ 남자친구는 彼氏(かれし), 여자친구는 彼女(かのじょ)라고 한다.
3. 첫 만남 표현
はじめまして。 처음 뵙겠습니다.
¶ 처음 만났을 때 나누는 표현. 이때 상대방은 마찬가지로 はじめまして라고 인사를 건넨다.
どうぞよろしくお願いします。 부디 잘 부탁합니다.
¶ 일본인들에게는 관습화된 표현이다.
¶ 친근체 よろしく。 잘 부탁해.
4. 자기소개 표현
パク・ユリです。 박유리입니다.
¶ 일본에서는 자기 이름을 소개 할 때, ‘私は、パクです(저는 박입니다)’와 같이 성씨만으
로 자기소개를 하는 경우가 많다.
¶ 친근체 소개‘私は、ユリ(나는 유리)’, ‘僕は、武(나는 다케시)’
私は、沢田と申します。 저는 사와다라고 합니다.
¶ ~と申します는 ‘~라고 합니다’의 의미. ~といいます라고도 한다.
※ 주의 ! 애인 표현 ※
‘애인’을 직역하여 일본어로 옮기면 愛人(あいじん)이된다. 그러나 일본어에서 愛人은 정부(情婦)의 의미이기 때문에 쓰임에 주의해야 한다. 애인에 해당하는 적절한 일본어 표현은 恋人(こいびと)이다.
Lesson.2 내가 하고 있는 일
▣ 미니 토크
Mini Talk 1
A : お仕事(しごと)は何(なん)ですか。
B : 会社員(かいしゃいん)です。
Mini Talk 2
A : どちらの学生(がくせい)ですか。
B : 目黒学院大学(めぐろがくいんだいがく)の学生です。
Mini Talk 3
A : ご専攻(せんこう)は何ですか。
B : ファッションデザインです。
A: 직업이 뭐예요?
B: 회사원이에요.
A: 어디 학생이에요?
B: 메구로학원 대학의 학생이에요.
A: 전공이 뭐예요?
B: 패션 디자인이에요.
▣ 테마 회화
洋介 : ようこそ、ユリさん。 今日(きょう)のパーティーでたくさん楽(たの)しんでくださいね。
ユリ : どうも、洋介(ようすけ)さん。 あのう、今日ミンスはアルバイトで来(こ)ないんです。
洋介 : ええと、さっきミンスから電話(でんわ)があって、知(し)っています。
ユリ : ああ、そうでしたか。
洋介 : ええ。 ところで、ユリさんのお仕事(しごと)は何(なん)ですか。
ユリ : 大学生(だいがくせい)です。
洋介 : どちらの学生ですか。
ユリ : 目黒学院大学(めぐろがくいんだいがく)に通(かよ)っています。 洋介さんのお仕事は何ですか。
洋介 : 会社員(かいしゃいん)です。 ITベンチャー企業(きぎょう)のウェブ企画者(きかくしゃ)です。
ユリ : ああ、そうなんですか。
洋介 : ユリさんのご専攻(せんこう)は何ですか。
ユリ : ファッションデザインです。
요스케 : 어서오세요. 유리 씨. 오늘 파티에서 마음껏 즐겨 주세요.
유리 : 고마워요. 요스케 씨. 저어, 오늘 민수는 아르바이트 때문에 못와요.
요스케 : 저어, 아까 민수한테서 전화가 와서 알고 있어요.
유리 : 아, 그랬어요?
요스케 : 네. 그런데 유리 씨는 어떤 일을 하세요?
유리 : 대학생입니다.
요스케 : 어디 학생이세요?
유리 : 메구로가쿠인 대학교에 다니고 있어요. 요스케 씨는 어떤 일을 하세요?
요스케 : 회사원입니다. IT 벤처기업의 웹 기획자입니다.
유리 : 아, 그래요?
요스케 : 유리 씨의 전공은 무엇인가요?
유리 : 패션 디자인입니다.
▣ 오늘의 강의
1. 접두어 お, ご
명사앞에 お나 ご가 붙으면 정중한 표현을 나타낸다. 대개 일본 고유어에 お가 붙고 한자어에 ご가 붙는다.
ex. お仕事, お話, お水, ご趣味, , ご専攻
2. 동사의 て형
(1) 1그룹동사 : 어미의 종류에 따라 3가지로 구분된다. 문법론에 따라서 5단 동사라고
부르기도 한다.
촉음편
(동사의 끝이 う, つ, る
로 끝나는 동사) 기본형 て형 (~하고, ~해서)
会(あ)う 会(あ)って
持(も)つ 持(も)って
取(と)る 取(と)って
い음편
(동사의 끝이 く, ぐ
로 끝나는 동사) 기본형 て형~하고
書(か)く 書(か)いて
泳(およ)ぐ 泳(およ)いで
泣(な)く 泣(な)いて
발음편
(동사의 끝이 ぬ, む, ぶ
로 끝나는 동사) 기본형 て형 ~하고
死(し)ぬ 死(し)んで
読(よ)む 読(よ)んで
遊(あそ)ぶ 遊(あそ)んで
※ 단, す로 끝나는 동사는 음편이 일어나지 않는다.
ex. 話(はな)す(이야기하다), 話して, 話した, 話したり, 話したら가 된다.
※ 예외 : 行(い)く(가다), 行って, 行った, 行ったり, 行ったら가 된다.
(2) 2그룹동사 : 문법론에 따라서 상1단・하1단 동사라고 부르기도 한다.
기본형 て형 ~하고
見(み)る 見(み)て
食(た)べる 食(た)べて
起(お)きる 起(お)きて
教(おし)える 教(おし)えて
(3) 3그룹동사 : 문법론에 따라서 변격 동사라고 부르기도 한다.
기본형 て형 ~하고
来(く)る 来(き)て
する して
3. 동사의 ない형
(1) 1그룹동사
기본형의 어미 う단을 あ단으로 바꾸고 ない를 붙인다.
※ 단, う로 끝나는 동사는 –わない로 변화한다.
(2) 2그룹동사
기본형의 어미 る를 떼고 ない를 붙인다.
(3) 3그룹 동사
불규칙 변화한다. 단, 두 개뿐이다.
기본형 ない(현재 부정) ない형(과거 부정)
会う 会わない 会わなかった
行く 行かない 行かなかった
書く 書かない 書かなかった
読む 読まない 読まなかった
見る 見ない 見なかった
話す 話さない 話さなかった
食べる 食べない 食べなかった
来る 来(こ)ない 来(こ)なかった
する しない しなかった
※ 예외 : ある의 ない형은 あわない가 아니고 ない이다.
'요남자의 시선 > 지식인의 서재' 카테고리의 다른 글
일본어 회화 체계적으로 공부하기 5 (0) | 2017.01.03 |
---|---|
일본어 회화 체계적으로 공부하기 3,4 (0) | 2017.01.03 |
인간관계를 위한 100대 명언 (0) | 2016.12.31 |
마케팅 전략 핵심키워드 (0) | 2016.12.30 |
돈 안들이고 건강을 지키는 12가지 비결 (0) | 2016.12.29 |