일본어 회화 체계적으로 공부하기 3,4
2016년 일본 도쿄에 3개월 정도 생활하면서
현지 선생님과 함께 공부 했던 내용입니다.
Lesson.3 나의 이상형, 나의 취미
▣ 미니 토크
Mini Talk 1
A : 趣味(しゅみ)は何(なん)ですか。
취미와 난데스까?
B : 日本(にほん)のドラマを見(み)ることです。
니혼노도라마
도모다찌(친구)
Mini Talk 2
A : 日本のドラマはおもしろいですか。
B : とってもおもしろいです。
Mini Talk 3
A : どんな人(ひと)が好(す)きですか。
B : 明(あか)るくて親切(しんせつ)な人が好( )きです。
A: 취미가 뭐예요?
B: 일본 드라마를 보는 거요.
A: 일본 드라마는 재미있어요?
B: 너무너무 재미있어요.
A: 어떤 사람을 좋아해요?
B: 밝고 친절한 사람을 좋아해요.
▣ 테마 회화
武 : ユリさん、趣味(しゅみ)は何(なん)ですか。
ユリ : 日本(にほん)のドラマを見(み)ることです。
武 : 日本のドラマはおもしろいですか。
ユリ : とってもおもしろいです。
ミンス : こいつ、キムタクの大(だい)ファンなんだ。
武 : キムタクは日本でも人気(にんき)が高(たか)いですよ。 どんなドラマが好(す)きですか。
ユリ : 日本のドラマは全部(ぜんぶ)おもしろいです。
武(たけし)さんはどんな芸能人(げいのうじん)が好きですか。
武 : 最近(さいきん)、ソン・へギョにはまっています。
ユリ : ソン・へギョみたいな人(ひと)がタイプなんですか。
武 : そうですね。 あまり背(せ)も高(たか)くなくて、性格(せいかく)も明(あか)るくて、親切(しんせつ)な人が好きです。
다케시 : 유리 씨, 취미가 뭐예요?
유리 : 일본 드라마를 보는 거요.
다케시 : 일본 드라마는 재밌어요?
유리 : 너무너무 재밌어요.
민수 : 얘, 기무타쿠 왕팬이야.
다케시 : 기무타쿠는 일본에서도 인기가 많아요. 어떤 드라마를 좋아해요?
유리 : 일본 드라마는 다 재밌어요. 다케시 씨는 어떤 연예인을 좋아해요?
다케시 : 요즘 송혜교한테 빠졌어요.
유리 : 송혜교 같은 사람이 이상형이에요?
다케시 : 그렇죠. 키도 별로 안 크고 성격도 밝고 친절한 사람이 좋아요.
▣ 오늘의 강의
1. 형용사
형용사는 사물의 성질·상태나 사람의 감정·판단을 나타내는 품사이다. 활용 방법의 차이에 따라 い형용사와 な형용사로 나뉜다. 어미가 い로 끝난 형용사를 い형용사라고 하며 だ로 끝난 형용사를 な형용사라고 한다. 정중하게 표현할 때는 기본형에 です를 붙인다.
(1) 형용사의 긍정형
い형용사의 긍정형은 정중체의 경우 い형용사 뒤에 です를 붙인다. な형용사의 긍정형은 어미 だ를 없애고 です를 붙인다.
정중체 친근체
い형용사
おもしろい(재미있다) おもしろいです おもしろい
な형용사
きれいだ(깨끗하다) きれいです きれいだ
(2) 형용사의 부정형
い형용사의 정중체의 부정형은 어미 い를 없애고 く ありません이나 く ないです을 붙인다. な형용사의 부정형은 어미 だ를 없애고 ではありません이나 じゃないです를 붙인다. 친근체의 경우 い형용사는 い를 없애고 く ない, な형용사의 경우 じゃない라고 한다.
정중체 친근체
い형용사
おもしろい(재미있다) おもしろくありません
おもしろくないです おもしろくない
な형용사
きれいだ(깨끗하다) きれいではありません
きれいじゃないです きれいじゃない
※ 예외 : いい(좋다), よい(좋다)의 부정형은
정중체 よくありません(よくないです) / 친근체 よくない이다.
(3) 형용사의 て형
い형용사를 다른 말과 연결할 때에는 어미 い를 없애고 くて를 붙인다.
な형용사를 다른 말과 연결할 때에는 어미 だ를 없애고 で를 붙인다.
ex. い형용사
やさしい(쉽다) → やさし + くて
日本語はやさしくておもしろいです。
일본어는 쉽고 재미있습니다.
ex. な형용사
親切(しんせつ)だ(친절하다) → 親切 + で
田中さんは親切でまじめです。
※ まじめだ 성실하다
다나카 씨는 친절하고 성실합니다.
(4) 형용사의 과거형
정중체 친근체
い형용사
たのしい(재미있다) たのしかったです たのしい
な형용사
親切(しんせつ)だ 親切です 親切だ
(5) 형용사의 명사수식형
い형용사는 기본형에 그대로 연결한다.
ex. やさしい 상냥하다
やさしい人 상냥한 사람
な형용사는 어미 だ를 뗀 어간(사전형)에 연결한다.
ex. 有名(ゆうめい)だ 유명하다
有名な人 유명한 사람
2. 조사 の
일본어는 명사와 명사를 연결할 때, 사이에 조사 の를 넣는다. 하지만 결합성이 강한
복합어의 경우에는 넣지 않는 경우도 있다. 이때 조사 の는 해석을 생략하는 경우가 많다.
조사 の는 단순히 ‘~의’라는 의미 외에도 소유·소속 등 다양한 의미 관계를 나타낸다.
ex. 私の家 내 집(소유) 高校(こうこう)の友達 고등학교 친구(소속)
3. 반드시 조사 が가 앞에 오는 な형용사
ex. 好(す)きだ 좋아하다, 嫌(きら)いだ 싫어하다, 得意(とくい)だ 잘 하다., 苦手(にがて)だ
못 하다, 上手(じょうず)だ 능숙하다, 下手(へた)だ 서툴
Lesson.4 20살의 생일
▣ 미니 토크
Mini Talk 1
A : 誕生日(たんじょうび)はいつですか。
B : 2(に)月(がつ)26(にじゅうろく)日(にち)です。
Mini Talk 2
A : いくつになりますか。
B : 二十歳(はたち)になります。
Mini Talk 3
A : どんなプレゼントをもらいましたか。
B : 友達(ともだち)が私(わたし)に日本(にほん)の伝統人形(でんとうにんぎょう)をくれました。
A: 생일이 언제예요?
B: 2월 26일이요.
A: 몇 살 돼요?
B: 20살 돼요.
A: 어떤 선물을 받았어요?
B: 친구가 저한테 일본 전통인형을 줬어요.
▣ 테마 회화
武 : ユリさん、 誕生日(たんじょうび)はいつですか。
ユリ : 2(に)月(がつ)26(にじゅうろく)日(にち)です。
武 : もうすぐですね。 いくつになるんですか。
ユリ : 二十歳(はたち)になります。
ミンス : プレゼントはどんなのがほしい?
ユリ : ええ? プレゼントもらえるの?
ミンス : あたりまえだよ。 友達(ともだち)なんだから、プレゼントあげるよ。
武 : これまでどんなプレゼントをもらいましたか。
ユリ : 去年(きょねん)は友達が私(わたし)に日本(にほん)の伝統人形(でんとうにんぎょう)をくれました。
武 : じゃ、今年(ことし)は僕(ぼく)も用意(ようい)しますよ。
ユリ : ありがとう。
다케시 : 유리 씨, 생일이 언제예요?
유리 : 2월 26일이요.
다케시 : 얼마 안 남았네요. 몇 살 돼요?
유리 : 스무 살 돼요.
민수 : 선물은 어떤 거 받고 싶어?
유리 : 어머? 선물 주려고?
민수 : 당연하지. 친구니까 선물 줄게.
다케시 : 지금까지는 어떤 선물을 받았어요?
유리 : 작년에는 친구가 저한테 일본 전통인형을 줬어요.
다케시 : 그럼, 올해는 저도 준비할게요.
유리 : 고마워요.
▣ 오늘의 강의
1. 나이 읽기
나이를 물을 때는 ‘(お)いくつですか(몇 살입니까?)’라고 하며, 대답은 숫자에 歳(さい) 혹은 才를 붙인다. 정식으로는 歳를 붙이는 게 좋다. 친근체는 ‘何歳?, いくつ?’라고 하면 된다.
1歳(才)
2歳(才)
3歳(才)
4歳(才)
5歳(才)
6歳(才)
7歳(才)
8歳(才)
9歳(才)
10歳(才) いっさい
にさい
さんさい
よんさい
ごさい
ろくさい
ななさい
はっさい
きゅうさい
じゅっさい 20歳(才)
30歳(才)
40歳(才)
50歳(才)
60歳(才)
70歳(才)
80歳(才)
90歳(才)
100歳(才) はたち
さんじゅっさい
よんじゅっさい
ごじゅっさい
ろくじゅっさい
ななじゅっさい
はちじゅっさい
きゅうじゅっさい
ひゃっさい
※ 11歳부터는 じゅういっさい식으로 활용하면 된다.
※ 20歳 읽기에 주의. 21歳부터는 にじゅういっさい식으로 활용하면 된다.
2. 날짜 읽기
(1) 연(年) 읽기
今年は何年(なんねん)ですか。 올해는 몇 년 입니까?
ex. 2008年(にせんはちねん) 1984年(せんきゅうひゃくはちじゅうよねん)
(2) 월(月) 읽기
今月(こんげつ)は何月(なんがつ)ですか。 이번달은 몇 월 입니까?
1月
いちがつ 2月
にがつ 3月
さんがつ 4月
しがつ 5月
ごがつ 6月
ろくがつ
7月
しちがつ 8月
はちがつ 9月
くがつ 10月
じゅうがつ 11月
じゅういちがつ 12月
じゅうにがつ
※ 4月, 7月, 9月 읽기에 주의.
(3) 일(日) 읽기
今日(きょう)は何日(なんにち)ですか。 올해는 몇 일 입니까?
1日
ついたち 2日
ふつか 3日
みっか 4日
よっか 5日
いつか 6日
むいか 7日
なのか
8日
ようか 9日
ここのか 10日
とうか 11日
じゅういちにち 12日
じゅうににち 13日
じゅうさんにち 14日
じゅうよっか
15日
じゅうご
にち 16日
じゅうろくにち 17日
じゅうしちにち 18日
じゅうはちにち 19日
じゅうくにち 20日
はつか 21日
にじゅういちにち
22日
にじゅうににち 23日
にじゅうさんにち 24日
にじゅうよっか 25日
にじゅうごにち 26日
にじゅうろくにち 27日
にじゅうしちにち 28日
にじゅうはちにち
29日
にじゅうくにち 30日
さんじゅう
にち 31日
さんじゅういちにち
※ 14日, 20日, 24日 읽기에 주의.
3. 종조사 の
주로 여성들이 의문문이나 가벼운 강조나 영탄 등에 많이 사용한다. 우리말로는 ‘~이니, ~거야’ 정도로 해석된다.
ex.
田中さん本当に結婚するの?(질문) 다나카 씨, 정말로 결혼해요?
家はとても静かなの。(강조) 집은 아주 조용해.
買わなくて本当にいいの?(질문) 안 사도 정말 괜찮아?
そんなに楽しいの?(질문) 그렇게 즐거워?
4. 수급동사 포인트
수급동사에는 あげる, もらう, くれる, さしあげる, いただく, くださる 등의 표현이 있다.
내가 남에게 줄 때는 あげる
내가(내 주위) 손윗사람에게 드리다는 さしあげる, 일반 대상에게 주다는 あげる, 손아랫사람, 동·식물에게 주다는 やる이다.
남이 나에게 줄 때는 くれる
나에게(내 주위) 손윗사람이 주시다는 くださる, 일반대상이 주다는 くれる
받을 때는 もらう
손윗사람으로부터 받다는 いただく, 일반대상에게 받다는 も
'요남자의 시선 > 지식인의 서재' 카테고리의 다른 글
트럼프 시대의 미국 그리고 한국의 과제 (0) | 2017.01.04 |
---|---|
일본어 회화 체계적으로 공부하기 5 (0) | 2017.01.03 |
일본어회화 체계적으로 공부하기 1, 2 (0) | 2017.01.02 |
인간관계를 위한 100대 명언 (0) | 2016.12.31 |
마케팅 전략 핵심키워드 (0) | 2016.12.30 |